sábado, 30 de agosto de 2008

Weather Issue


August is so complicated... it's a total agony to look for something the wera when you can't know how the weather will change through the day. As for today, my feet are already freezing because I chose my sandals instead of my cute boots. It0s probably gonna rain... anyway I'm going out, after all it's Saturday and I'm free at lest until Monday.


Que complicado es Agosto. Es una total agonía buscar que ponerme en las mañanas cuando no se como pueda mutar el clima del día. Hoy ya se me están congelando los pies porque elegí mis delicadas sandalias a mis botas de caña alta. Seguramente lloverá de nuevo pero aun así celebraré... finalmente es sábado y soy libre al menos hasta el Lunes.

viernes, 29 de agosto de 2008

Mexico Fashion!

I've had an intense week, tomorrow I'm beginning exams and I've been a little burned out. However some things just make me happy, today for example I'm proud of writing about Fashion Week Mexico beacuse I believe that it's really important to know the national approach to fashion. Besides we're always complaining about how latin american fashion is somehow ignored, the only way of changing this is support it and make it grow.


He tenido una semana un poco intensa, mañana empiezan mis examenes y he estado un poquito estresada. Sin embargo hay cosas que siempre me ponen de buen humor, hoy por ejemplo estoy orgullosa de hablar de la Fashion Week México creo que es muy importante conocer las propuestas nacionales y apoyarlas. Siempre nos quejamos de que la moda latinoamericana esta reducida y la única forma de cambiar eso es apoyarla y hacerla crecer.


Fashion Week Mexico will take place in Campo Marte through October 20-25 in Mexico City. I'm very excited about it, already I'm finding out what designers will be exposing their Spring-Summer 2009 collections and if this event will be held publicly. I really hope so, it would be an amazing way creating a fashion culture in Mexico.



La Fashion Week México se realizará del 20-25 de Octubre en el Campo Marte en la Ciudad de México y yo por lo menos estoy averiguando que diseñadores expondràn sus colecciones Primavera-Verano 2009 y si se van a vender entradas al pùblico en general. Espero que si, es la mejor manera de hacer crecer la cultura de la moda en México

Below is the ad for fashion week Fall-Winter 08-09

Aqui esta el poster de la semana de la moda Otoño-Invierno 08-09



Further Information at:

Mas Informaciòn en:

Fashion Week Mexico

lunes, 25 de agosto de 2008

Changes

I like to change my perspective, I strongly believe in searching for the hidden meaning of things.I have a terrible defect(or not), I need to change beacuse I can't stand routine and I need to find new to ways to grow. So, today beacuse of this I'm remodeling this Blog. The new look has some advantages, for example as you're reading this your computer is using less energy than last time with the white wallpaper. Let's hope changes will bring us to new horizons and better being,
 
Me gusta cambiar las cosas y verlas desde otra perspectiva. Creo que buscar el significado oculto es parte importante de la vida y la moda. Yo tengo el terrible defecto (o no...) de querer cambiar y no soportar la rutina mucho tiempo así que hoy, como parte de mi hartazgo he decidido remodelar el Blog. Tiene muchas ventajas por ejemplo, ahora mientras lo lees gastas menos energía que cuando el fondo era blanco y cambiar siempre abre nuevas puertas y  nos muestra nuevas oportunidades de cambiar y ser mejores.

miércoles, 20 de agosto de 2008

Sweet!


One of my passions is cooking, I believe it's quite relaxing. I love confectionery, and just anything sweet. Today I found the most amazing blog featuring the recipes to the desserts in the pictures, the first one is an L'Opera cake and the second one is a sweet portuguese rice called Arroz Doce. If this isn't enough to start cooking right away the recipes don't take that much time are quite simple. Give it a Try!

Una mis grandes pasiones es la cocina, me parece súper relajante y enriquecedor. Me fascina la repostería, todo lo que tenga que ver con crear cosas dulces. Hoy encontré un blog maravilloso que tiene las recetas a las fotos que ven, el primero es un pastel llamado L'Opera y el segundo un Arroz Doce. Si esto no fuera suficiente para iniciarse en la cocina, las recetas son  además bastante sencillas y no toman mucho tiempo. ¡Hay que intentarlo!

Nothing in the world can improve a bad day as any of these sweeties.

Nada puede mejorar un mal día tanto como una de estas dulzuras. 

Visit Her Site/ Visita su sitio



lunes, 18 de agosto de 2008

My bed and Mango

I'm soooo tired, as cruel as it is I had to go to school on Saturday and Sunday. I haven't slept enough and all I want to do is rest... I can't though, actually I'm already in school. Fortunately tomorrow I can take the day off and recover... probably I'll go to Mango to check out the new collection.

Estoy terriblemente cansada, por difícil que sea de creer (además de inhumano), tuve clases el sábado y el domingo. Definitivamente no he dormido lo suficiente y solo tengo ganas de descansar... pero no se puede, de hecho ya estoy en la escuela de nuevo. Afortunadamente, mañana no tengo clases y puedo recuperarme... y probablemente ir a buscar la nueva colección de Mango.

I've already know what I'm looking, for a blouse with metallic details for party nights, and who knows... I might find something remarkable too.

Ya tengo en la mira una blusa detalles metálicos para las noches locas y pues quizás me cruce con alguna maravilla.



Las imágenes son de un vestido, pero la blusa es de la misma linea y tiene el mismo detalle. 

The images are from a dress, the blouse though is from the same collection and has the very same detail.

Image Credit


miércoles, 13 de agosto de 2008

Welcome to Scotland

I like plaid clothes, I do own a pair of t-shirts and blouses which are very casual. However I've realized that D&G's Fall 08 is all about plaid and tartan in virtually any piece of clothing. And I wonder... How successful will this trend be in the real world?

Particularmente a mi me gusta la ropa estampada en tartán. Tengo algunas camisas y playeras a cuadros y me parece que son muy casuales. Sin embargo me he dado cuenta de que la colección de Otoño/Invierno 08 de D&G tiene tartán en toda clase de prendas.Y me pregunto...¿Qué tanta aceptación puede tener está propuesta?




I obviously don't have an answer. A friend of mine was truly concerned about the impact this could have as to bring back the grunge look. I think that's an overreaction... though the trend has already been copied by high street retailers such as TopShop and Zara, hopefully it will be anything but catastrophic.

En este momento aun no tengo una respuesta. A una amiga mía le preocupaba que esto pudiera significar el inminenente regreso del grunge a las calles con camisas de franela a cuadros, botas toscas y pantalones flojos. Me parece algo exagerado, aunque ciertamente la tendencia ya esta siendo copiada por TopShop o Zara creo que será más enrriquecedor que catastrófico.



Of this collection I really like the prints and how they are mixing them. I hope there will be enough cold days in Mexico to play with colorful tights and coats.

Me parece muy rescatable y juguetona la superposición de estampados. Espero que haya suficientes dias frios en este país tropical para experimentar con las medias y los abrigos multicolor
Image Credit

domingo, 10 de agosto de 2008

All About Hair

Recently I have developed an obsession with hair accessories. I love hair combs, flowers and headbands.

Recientemente he desarrollado una obsesión con los accesorios para el cabello. Me encantan las peinetas, las flores de tela y las diademas.


Weekend Try-outs

Lately I've been lacking inspiration. I've been trying to find some trough Polyvore, looking for new ways of recreating myself. I haven't been that lucky yet though. Anyway this what I've done so far I hope it will get better as I practice and find a new source of inspiration.

Últimamente me he sentido poco inspirada, En la búsqueda nuevas formas de interpretarme a mi misma he estado jugando en Polyvore. Hasta ahora no he tenido mucha suerte. De cualquier manera esto es lo que tengo hasta ahora, espero mejore conforme practico y busco una nueva inspiración.

viernes, 8 de agosto de 2008

Hoy quisiera ser ...


Estoy buscando desesperadamente un poco de inspiración. Hoy quisiera ser Anita Pallenberg, la musa de los Stones, usar botas negras hasta la rodilla y llenarme de los excesos del Rock & Roll de los 60's y 70's.  Quisiera hacer combinaciones excéntricas y llenas de vida. Quisiera más creatividad ... solo un poco de juerga, ojos ahumados y cabello revuelto pero sexy ... ¿Es mucho pedir?
Algo de glamour escondido entre mucha máscara de pestañas y toneladas de sombra negra, botines violentos, mini-vestidos y medias tupidas para caminar toda la madrugada entre la niebla y el frío. Quiero caminar en la delgada línea entre la inocencia y la desfachatez. Hoy, quiero hacer muchas cosas ... ¿será mucho pedir?

Today I want to be just like Anita Pallenberg, the Rolling Stone's muse. I want to party wearing knee-high boots, smokey-eyes and messy sexy hair. I want to be eccentric and be creative and almost excesive. Am I asking for too much?

I want to wear black tights, lots of mascara and black shadow  to walk the city on through the night and live dangerously. 

Image Credit



lunes, 4 de agosto de 2008

High Street and Calvin Klein

It's a shame that the Swedish label H&M hasn't arrived yet to Latin America. Since the first time I went into one of their stores I was charmed by the clothes. Later, their collaborations with designers such as Karl Lagerfeld, Stella McCartney, Viktor & Rolf and Roberto Cavalli showed the label's commitment to take high fashion to the masses.

Me parece una lástima que la firma sueca H&M aún no llegue a América Latina. Desde la primera vez que entré en contacto con ella en 2004 me fascinó. Después con sus colaboraciones con diseñadores como Karl Lagerfeld, Stella McCartney, Viktor & Rolf y Roberto Cavalli sentaron precedentes y dejaron en claro su misión de llevar la moda al alcance de un mayor público.

As for today, they already have a place in the high street movement. The reason I'm talking about H&M today is an unusual discovery. While I was surfing "Vogue's 10 Best Dressed of the Week" (style.com) I found an intruder between the Versace and Valentino dresses, this is Cecilia Dean in H&M just arriving in the seventh place of the list.

Me parece que hoy ya tienen un lugar en la high street. La razón por la que hoy me he dedicado a hablar de H&M es algo absolutamente inusual que encontré en la página de Vogue (style.com). Cualquiera que haya visto alguna vez la lista de las diez mejores vestidas de la semana sabe, que por lo general son foto de fiestas y vestidos largos o de cocktail (Versace, Valentino, etc.) lo que llamó mi atención de la lista de esta semana es Cecilia Dean en H&M en el séptimo lugar de la lista.

Por otra parte, me parece increíble que al comercial de la nueva fragancia de Calvin Klein, "Secret Obsession" le hayan negado la posibilidad de ser transmitido en la televisión de Estados Unidos. La razón: La actriz Eva Mendes muestra más de lo que el gobierno de ese país considera apropiado.

In other subject, it's difficult to believe that American TV refused to air the new ad for Calvin Klein's new frangance, "Secret Obsession". The reason; the actress Eva Mendes shows a little too much for what these people consider appropiate.


Image Credit


domingo, 3 de agosto de 2008

No More Summer Nights

Summer ends tomorrow for me. I'm bored already, not worried about school though. What really bothers me is going back to these men and women who wear nothing but hoodies, poorly cut jeans and ugly sneakers.

A partir de mañana terminan las vacaciones de verano para mi. Y me estoy aburriendo desde ahora, no son las clases lo que me preocupa. Lo que me molesta es volver al ambiente gris de hombres y mujeres uniformados con sudaderas y jeans sin forma emparejados con tenis sucios y poco inspiradores.

I must admit that I was that way too... nevertheless I try to improve myself everyday. That's why if I could make a wish, that would be to have more individuals and teach people that fashion is not at all banal.

Debo reconocer que yo también fui así ... pero todos los días intento mejorar. Por eso si puediera pedir un deseo, sería que hubiera más individuos y que la gente aprendiera que la moda no es un tema banal.

Anyway,with the first day of school comes the question: What should I wear? I've been thinking about this and since the weather hasn't been as friendly as I would like, I've selected a simple style.

Pero bueno, con el primer día de clases viene también la pregunta obligada: ¿Qué me voy a poner? Lo he meditado mucho y puesto que el clima no querrá ayudarme elegí algo sencillo.

1. Una chamarra de ligera de algodón. Está la compré en Armani Exchange en mis recientes vacaciones.
A light cotton jacket. This I bought in Armani Exchange during my recent visit to New York.
2. Un par de skinny jeans oscuros.
A pair of skinny jeans (dark denim).

3. Una playera blanca.
A white t-shirt.

4. Unas ballerinas en algún color brillante el cúal decidiré de improviso.

A pair of flats in a brilliant color which I haven't decided yet.


5. Y por supuesto para estos días lluvioso una sombrilla. Está belleza de Coach la conseguí en una super oferta .
And of course for these rainy days a fancy umbrella. I bought this beautiful Coach Umbrella in the most amazing sale ever.
Image Credit